英翻義大利語翻譯社每個手指都有固定的位置,不要用一指神功來打,
而且打完以後會有【平均幾個字、毛病率】之類ㄉ資料給翻譯公司。
照這樣推算,大大利用蘇氏鍵盤該當可以進步到100~120/分翻譯
祝大大:中打進步神速.如願找到聽打好工作~~~

它可以讓《中打速度增加20~35% ,甚至倍增》,
http://www.cea.org.tw/
也有人90-100/分,然則在聽打上照樣沒有方法紀錄得很完全。
蘇氏鍵盤和原本的類似度高,只是將鬥勁難打的數字鍵,
裡面還對象蠻多ㄉ!功能包孕:

英語口譯價格翻譯社移到中心三排,讓打字飛快起來,花些時刻學習是值得的翻譯
1、進入網站,先選左側的下載翻譯
2、再選【中英文看打三合一版 】安裝後就可以夠看到



1、中英鍵盤操演
2、中文打字操練【融入字音字形 (打得更精確) 】
3、打字遊戲
4、打字考試
5、暖身練習
6、檢定評量 (單/ 雙視窗)

文章標籤
翻譯社
這樣速度也會更快些!
1、先選左上方的「練習」項目
2、再選【鍵盤操演、字例練習、打字遊戲、計時測驗】。

演習一陣子,必定會大猛進步。
學電腦打字第一步最重要的就是,要用【鍵盤標準指法】,
假如沒有120/分,起碼也要有100/分翻譯
也就是要左右食指,定位在英文的【F、J】上,


之前有位同事中打差不多110/分,因為打字最快,


  【中文聽打國際認證V2.97T】的軟體翻譯

它還附了一個好用的免費下載《打字專家操演軟體》,可以讓翻譯公司演習,
有一個網站有供給聽打操練軟體:
只要看螢幕上的字,錯字率就會下落,沒必要花時候去勘誤錯字,
推廌大大新注音的快打寶貝《蘇氏飛速鍵盤》,



本文出自: http://schneide41.pixnet.net/blog/post/61533253-%E8%AB%8B%E5%95%8F%E6%87%89%E5%BE%B5%E8%81%BD%E6%89%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

而且打久了,《手、脖子》也對比不會痠痛。

所以從事聽打工作最好有110/分,對照應付裕如。
安裝後,進入操練軟體,依以下編制操作:
看看網頁中的三個影音介紹翻譯
並且有一個益處是,只利用到三排,眼睛可以不看鍵盤,

所以公司聽打部分,就由她負責翻譯
眼睛看前面,不能看著手打字。搭配上面的操練軟體,
可以進入http://www.eztyping.com.tw/main.htm


以下文章來自: http://howarde240n.pixnet.net/blog/post/348610256-%e8%ab%8b%e5%95%8f%e6%87%89%e5%be%b5%e8%81%bd%e6%8有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司