歐羅默文翻譯【砸勳章片】抗年改爭榮譽 退役飛官:甲士不是毒瘤
 

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
王秀娟是交際部參謀,具有優異的翻譯資歷,除曾擔負央廣的西語節目主持人,也是交際部秘書處西語翻譯人員,2006年時調任為交際部秘書處翻譯組組長,因為她嫻熟 翻譯西語能力,自2002年至今,都擔任當局總統及五院院長的西語翻譯。
【離譜片】巴拉圭總統提3次蔣介石 外交部傳譯卻跳過不翻

為慶賀台巴建交60周年,巴拉圭總統卡提斯抵台會見,我當局在總統府前舉辦盛大軍禮迎接 翻譯社不過,卡提斯致詞時3度說起「蔣介石」,交際部傳譯即時口譯時,卻也三度跳過未翻,引發群情 翻譯社這名翻譯官恰是歷經三任總統 翻譯西語翻譯王秀娟。


劉曉波癌末 蔡英文再籲北京儘速釋放
不論是前總統陳水扁出訪加入巴拿馬國慶,還是前總統馬英九2009年出訪尼加拉瓜,直到本年一月,蔡英文出訪中美洲,王秀娟都全程伴隨翻譯。據了解,王秀娟的怙恃都是外交人員,小時辰曾在西語國家住過一段時候,是以對於西語相當嫻熟,在外交部中相當遭到器重。
【保舉新聞】
王秀娟也屢次受邀到大學講座,與年輕學子分享傳譯工作,他曾說,每場口譯都是測驗,要有夠大顆的心臟,才能接管一次次震撼。王秀娟在面臨講座提問,「若傳譯進程真有聽不曉得情況時,要跳過或再確認?」,她曾說,「寧可漏翻,也不要亂翻」,會議常常一兩個小時,並非句句皆為重點,所以有些部門可在之後進行彌補。(政治中間/台北報導)

【相幹新聞】




本文引用自: https://tw.appledaily.com/new/realtime/20170712/1159700/有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chambefs8g578 的頭像
    chambefs8g578

    chambefs8g578@outlook.com

    chambefs8g578 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()