葡萄牙文口譯證照

雞蛋妹評價:翻譯能力強 如不需毗連收集更佳


▲TranSay翻譯筆與Google Translate翻譯成語的比力 翻譯社

▲一些專著名詞需要用句子表達。

雞蛋妹認為 TranSay 翻譯筆的翻譯能力十分準確,而且支援28種說話 翻譯社我特別欣賞廣東話的翻譯能力,即使有助語詞都不影響翻譯成效。別的,翻譯筆亦可作灌音功能,更可翻譯灌音內容,不過只限通俗話及英文翻譯。它可連續利用8小時,出去旅遊就十分利便了。
不外,它亦有一些不足的地方 翻譯社最大的缺點是需連接網絡才可使用,旅行時有要注重一下。別的,它 翻譯價格比擬免費翻譯程式來講並不廉價,所以即使翻譯能力強,也要考慮利用頻率。雞蛋妹保舉給一些經常需外出,並且試過各大翻譯程式都不滿意的話,可以一試TranSay翻譯筆 !

相關影片:

▲翻譯筆有兩個德律風卡槽,方便分歧巨細的電話卡。

香港人可謂是「旅遊民族」,相信許多人一放長假期就會外出旅遊 翻譯社而觀光最怕言語欠亨,市情上有分歧 翻譯翻譯產品及運用程式匡助遊人解決該問題。而今次評測的TranSay翻譯筆,支援28種說話,連廣東話亦可翻譯。雞蛋妹就用港人最熟悉 翻譯翻譯程式Google Translate與它做個對照!

讚好此文:


支援28種說話 雙向翻譯

 

 

TranSay 除了觀光用語,亦可翻譯許多詞彙。第一個測試固然就是最經常使用的廣東話口語。我發現一般 翻譯平常句子它都可以成功翻譯,即使有「嘅、呢、囉」 翻譯毗連詞及助語詞都不影響翻譯的準確度。最令我感應欣喜的是翻譯成語的準確度,我測試了幾個成語,包羅:指鹿為馬、心想事成等,它都可以把當中的意思準確地翻譯出來,而不是像google transalte按照字面 翻譯意思翻譯。同事們更測試了翻譯粗口 翻譯能力,想不到它連粗口也翻譯到,而且更會美化句子,令它變得不太粗鄙 翻譯社
雞蛋妹認為它的翻譯能力十分出色,非論白話、成語或粗口都可翻譯出來。不過一些專有名詞就差一點了。例如「光圈」,用家要從一整句句子翻譯才能成功,要否則就會出現”A ring of light”的翻譯結果。

采辦按此

• 要入手生涯科技潮物 即上 unwire store
https://store.unwire.hk/

廣東話白話、成語、粗口 均可翻譯

TranSay外形小巧,輕易攜帶 翻譯社它支援28種說話,包孕廣東話。介面說話有繁體中文、英文及簡體中文可選。它可陸續利用達8小時,續航力算高 翻譯社不外,它需要毗連網絡才可以使用,用家可用Wi-Fi、3G或4G Lte 翻譯社翻譯筆供應雙向翻譯,即是指兩種言語可隨便轉換,令翻譯速度及操作加倍流通。TranSay與Google Translate的操作介面類似,二者都供給雙向翻譯,不過TranSay會保存翻譯記載,利便重新查看。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

Tags: TranSay, 翻譯筆

一月 3 翻譯公司 2018 •生涯科技, 評測 •

• 不想錯過新科技 ? 請 Follow unwire.hk FB 專頁http://facebook.com/unwirehk/


引用自: https://unwire.hk/2018/01/03/transay/life-tech/
有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chambefs8g578 的頭像
    chambefs8g578

    chambefs8g578@outlook.com

    chambefs8g578 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()