close

克羅地亞文翻譯

「Hotels.com 致力於為所有客戶供應與其目 翻譯地最相關、最新 翻譯資訊 翻譯社為了告竣此目標,我們以 41 種說話運作 90 個當地化網站。我們天天有跨越 2500 萬則客戶評論,數目還在延續增添中,是以很是需要利用機械翻譯。在評估 Amazon Translate 和數個其他解決方案以後,我們相信 Amazon Translate 是傍邊最快速、有用率且準確 (這點相當主要) 的解決方案。我們想要使用最新的機器進修手藝和神經引擎翻譯,進一步小我化及當地化客戶評論,藉此改良客戶體驗。Amazon Translate 可協助我們朝方針更進步一步 翻譯社
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

Hotels.com 副總裁暨資料科學長 Matthew Fryer



來自: https://aws.amazon.com/tw/translate/有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chambefs8g578 的頭像
    chambefs8g578

    chambefs8g578@outlook.com

    chambefs8g578 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()