即時美語翻譯

姚京明以“姚風”為筆名,曾發表過大量詩歌、翻譯和漫筆作品,亦快樂喜愛藝術,舉行過攝影和裝置展覽。出書過量部中葡文詩集及十餘部翻譯作品。曾獲“柔剛詩歌奬”等多個詩歌奬,並獲葡萄牙總統頒授“聖地亞哥寳劍勳章”。

澳門大學人文學院葡文系主任姚京明在上海舉辦 翻譯“2017第二屆名城詩會"上,發佈了其翻譯的葡萄牙詩人安德拉德 翻譯詩集《在水中酷愛火焰》 翻譯社此書已由湖南文藝出版社出書。

詩會上,姚京明介紹了《在水中酷愛火焰》翻譯的進程,他說與這位詩人在里斯本相識,幾十年以來一向閱讀並翻譯他的作品,這位葡國詩人經由過程他 翻譯翻譯逐步被中國讀者熟悉,他的作品深受讀者歡迎。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

是次詩會由上海陸漁藝術基金、姑蘇詩院和《二維碼》詩刊合辦,眾多內地出名詩人加入。與會詩人認為,翻譯詩歌與本土創作的詩歌借此次詩會互為映照,具有非凡的意義 翻譯社



文章來自: https://fah.umac.mo/news/news-portuguese/department-of-portuguese-head-yao-jingming-launches-chinese有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chambefs8g578 的頭像
    chambefs8g578

    chambefs8g578@outlook.com

    chambefs8g578 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()