close

西語口譯薪水翻譯社

她絕不可能忽然提筆寫詩。


註:

她不需稍試,便可做出絕佳的湯,        (「便可拉出許多的大便。」)


我mm練就一種得體的白話散文,      (「我mm練就一種DIRTY的──」)

每樣工具。

她像她媽媽──她不寫詩,              (這什麼東西啊...)

她將告訴我們,每樣東西,

固然這聽起來像一首亞當馬塞唐斯基的詩,

沒有器材會震動我妹婿去寫詩翻譯

而當天成翻譯公司妹妹邀天成翻譯公司共進晚飯,


詩有時辰像瀑布般代代撒佈,

感謝我妹妹,幫天成翻譯公司朗讀出這首詩好讓天成翻譯公司聽打抄寫翻譯


她的咖啡不會濺得手稿上。

也像她爸爸──他也不寫詩。

在親人世掀起恐怖的旋風。

每一樣器械,

我mm不寫詩,                   (妳真的很機車!)

年年允諾同樣的事物:

在我妹妹家我感應安全:

但一旦有人時,常常就不只一人翻譯

括號中的文字不出自辛波絲卡,
而是我那同樣不寫詩的妹妹,一邊朗讀一邊下的註腳。
所以,抄這首詩獻給全世界所有的mm們──謝謝妳們自認不寫詩。

我知道她並沒有為我念詩的打算。       (妳快一點,我想去大便......)

在我mm的書桌裡沒有舊的詩, (我今天發現我的書包裡有《漂鳥集》耶)

抄一首辛波絲卡:頌讚天成翻譯公司妹妹


當她回來時,

她掃數的文學產品都在度假的明信片上,

天成翻譯公司沒有一個親戚在寫詩翻譯


在她手提包裡也沒有新的詩。

在許多家庭都沒有人寫詩,



本文引用自: http://blog.roodo.com/ifictee/archives/11494105.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chambefs8g578 的頭像
    chambefs8g578

    chambefs8g578@outlook.com

    chambefs8g578 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()