跳到主文
部落格全站分類:寵物日記
英翻亞美尼亞文
〔即時新聞/綜合報導〕有網友在本月18日發現,Google翻譯功能中 翻譯中文聲音,竟然不再是過往的女聲,而釀成相當低落的男聲,讓很多網友大呼「不習慣」!
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯有網友在本月18日發現,Google翻譯功能中的中文聲音,居然不再是過往的女聲,釀成相當低沉的男聲。(圖擷取自Google翻譯)
美國Google先前才表示,要把聰明語音功能周全進級,讓它可媲美人類說話的模式,不意,此次翻譯中的語音功能翻新後,由本來的女聲改成男聲,談吐模式不僅更為煩悶,亦加倍趨近於機器人腔調似 翻譯古板,很多網友都認為,要適應生怕還要一段時候 翻譯社
chambefs8g578@outlook.com
chambefs8g578 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表