close

社區口譯

译典园读者QQ群 294960460

小组内各类帖子中带有收费 翻譯及站外连接收费的属于发贴之人个人所为,各类交換群都不收取费用包羅红包 翻譯社请译者和读者自明。若是有收取费用者,属于个人行为。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯与本小组组长无关 翻譯社也与本小组大旨无关 翻譯社

小组说明:分歧的译本,尽情发。分歧译本就是相互比较学习的渠道。人人有开运势贴的自由,人人有展現本身 翻譯平台,人人有学习的机会
==============================
小组问答给你解惑:http://www.douban.com/group/topic/49999860/
有问题可以继续跟贴提问,申诉,想要插足翻译团队的可以私信科林 (Colin)索取QQ群.
==============================
在不触及版权 翻譯情况下,兴趣翻译外国星座运势,搬运国内占星家的运势 |欢迎国内占星家发布运势帖子 |也可搬运东方命理运势 |
===================================
不强制,不负责,无节操.提倡踊跃译作,互相交換!有异议可以豆邮译作者。
|不发商业广告。 不谩骂、讽刺。 不搞人身攻击。 不发色情、政治等有违国家司法规及社会道德的言论 翻譯社 严禁恶意灌水。严禁说长道短,挑拨長短。
不开与运势无关的主贴 翻譯社有什么分歧意见的直接吐糟给作者或辦理员、组长。
在不违反以上规则的條件下,回复不限、言论自由。
====================================
尽量不要发看盘看命理 翻譯主贴 翻譯社 要看盘、占星 翻譯会员请豆邮组内自己写运势的占星家如:狂月/等 或者到玛法达小组发贴寻找大师求解。
=====================================
占星英文词汇及英文谚语查询地址http://www.douban.com/group/topic/49433206/

国外占星家网址汇总:https://www.douban.com/group/topic/49260151/?start=0#1097609738
小组常译网址(不断补充中):

月运:
http://www.astrologyzone.com/ 苏珊米勒 每個月初发布
http://astrostyle.com/ Twins 上个月底发布
周运:
http://www.astralreflections.com/platforms/ TIM 周二周三


以下文章來自: https://www.douban.com/group/511660/有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chambefs8g578 的頭像
    chambefs8g578

    chambefs8g578@outlook.com

    chambefs8g578 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()