芒諸語翻譯
最主要的不同是非Pixel手機,翻譯出來的外語是在耳機內播放,不是從手機,所以不克不及播給對方聽 翻譯社
  
我們買 翻譯Pixel Buds寄到了 翻譯社



iPhone可以用什麼,希望短暫小試用有解答到各人~
假如是iPhone,那就....看不到,連接好那刹時不會有,也不克不及透過iOS版的Google Assistant查看,可是,iPhone有Siri啊~你可以問Siri 翻譯社(平時要查其他藍牙耳機或AirPods的電力也可以對照辦理)
*Google Assistant目前支援這些語言:

所以到手後,要怎麼一步步完成這畫面呢? 起首要訂機票,錯!要先開箱。
兩耳之間有棉線,可以掛在脖子上防遺失。

 
還有最首要的耳機和盒子啦~


別醬,是如何不可總要碰運氣心裡對照踏實,這裡就來看看Pixel Buds搭配Pixel手機,和搭配其他Android,以及iPhone,在翻譯上是有何分歧吧。
用Pixel Buds翻譯 翻譯流程、過程大致是如許,其實真要測要去外面找歪國人一起對話比力好,有機會再放置吧 翻譯社






有Android 6以上手機的人良多,但由於今朝Google Assistant還不支援中文,所以要在手機裡叫出Google Assistant,要把手機說話切換成英文,或其他你會的支援說話*,長按Home鍵看看,然後全程用該說話操作。
 透過Google Assistant的不同在~

▌配對

看完外觀接著來配對。

這耳機本身有120mA 翻譯電池,盒子則是620mAh,根據官方規格,耳機單次充電可聽音樂5個小時。




這盒子外層是棉布啊~摸起來好蘇湖,同事說如許仿佛對照不怕髒,這卻是 翻譯社


#Siri加油從速學會各類翻譯
當耳機電力剩下25%後,Pixel Buds就會發出提醒直到你充電。

▌開箱

盒子長這樣,迫在眉睫時這些仿佛不主要,因為就如許

▌第三階段:翻譯

看到這裡可能會繼續想說,呃...iPhone不能用GA,並且GA也沒中文...但沒關係啊,Google Assistant還不支援中文,原本就用不到,主要的是翻譯可以用就好,but!

在Android上是叫出Google Assistant,那搭配iPhone時,長按右耳是可以啟動Siri的(但反映時候稍久),啟動Siri之後可以幹嗎人人應當就很清晰了。
到這裡還在把Pixel Buds當一般藍牙用 翻譯階段。



固然有手機限制,但搭配Google Assistant時,就可以用這耳機打出德律風、傳訊息郵件、記購物清單、提示事項、聽/加行事曆、問問題....等等等,Google Assistant具有 翻譯功能,並從耳機裡聽到回覆。
然後很多人在問配iPhone可以用嗎? 配XXX手機可以用嗎? 之類的,也在今天的開箱裡可以略微解答一下。

▌配戴

終於到耳機本體了。
兩個耳塞還蠻大的,細心看是如許,在照官網的圖示看來,塞進耳朵裡 翻譯是輸作聲音 翻譯部位(廢話),有印R/L 翻譯部位是麥克風(這位置卻是特別),兩個金屬點就是充電接點啦 翻譯社
1. 你不用手動開啟Google翻譯。
2. 然則要以Google Assistant支援的說話發問。(所以才說第一個方式比較合適我們)


初步連接好之後,播放/暫停音樂、調音量、接/掛電話這類根基 翻譯三支都沒什麼問題,但沒有拿下個中一耳音樂暫停這種功能。(要換歌不是用雙擊,而是叫出Google Assistant或Siri換) 翻譯社
假如想看電量數字,要分是Android手機仍是iPhone來說 翻譯社


▌第二階段:Google Assistant

但Pixel Buds固然不只,它還有Google Assistant及翻譯 翻譯功能呢!
English (U.S. 翻譯公司 U.K. 翻譯公司 AU, CA 翻譯公司 IN, and SG), French 翻譯公司 German, Italian, Japanese, Korean, Spanish, and Portuguese (BR)
已有在用Google Assistant 翻譯人,搭配Pixel Buds 翻譯確可以有更方便的情境,想成把Google Home塞進耳朵吧。
Note 8及Pixel手機都還蠻簡單的,先打開手機上的藍牙,然後打開Pixel Buds的蓋子,長按盒子右側有個小黑鍵三秒,讓暗記釀成白燈閃灼,就能夠配對了,手機上會主動出現Pixel Buds的通知保持,點進去就能夠連線了。


耳塞部分跟一元硬幣比較,巨細有點奧妙,其實塞進耳裡那塊不會太大,跟AirPods比較起來也差不多,但觸控那塊有點大,並且毗鄰著耳塞部位,這造成配戴時會有點塞不進耳洞裡,卡得住但感覺有點鬆鬆的,不算舒適,剛最先還有點難戴好。





要對話翻譯,有兩種體例,一是不透過Google Assistant,直接開Google翻譯來對話 翻譯社
打開~

搭配Pixel Buds的分歧在,對話的姿態比力自然吧,假如兩小我都戴著Pixel Buds,也都拿著Pixel手機那看起來會更天然,試一個下戰書今朝想到的是這樣,若是有同窗已現實去對話翻譯過,可以來跟我們分享深入心得吧~

這個方法呢,雙方的說話就能夠任選,但看完示範你可能會想說:啊兩人都用手機,打開Google翻譯,不是也可以對話?
充電的Type-C孔在後面。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯


這進程我們用個短片來示範~因為不用透過Google Assistant,這比較適合要中翻外文 翻譯我們。


好的,賣力來看一下耳機。這盒子是個收納兼充電的處所,上面有一顆按鍵跟暗記可以顯示盒子跟耳機的電量,三顆白燈是盒子的電力,單顆有紅有綠的是耳機 翻譯電力。


大致上是長按右耳對著耳機講中文,然後從手機播放出外文給對方聽 翻譯社


第二種方法是長按右耳啟動Google Assistant後,直接說出句子,但我錄不到耳機裡的聲音,只好用上字的體例表達~
#手機播放翻譯只支援Pixel感覺惋惜
在塞進耳機外的是觸控的部位,首要是點、長按、滑,並且都在右耳,分歧的點按法,搭配分歧的功能,官網也有列表,再度恕我偷懶 翻譯社

最後做個不同手機的支援收拾整頓,在iPhone上看來就是個可以啟動Siri的一般耳機,所以iPhone的絕配還是AirPods,至於跟外國人扳談嘛....就打開Google翻譯直接用手機對話吧!

用法是長按住右耳講話,就能夠啟動Google Assistant,繼續按住說出你要的指令就好了。
那麼非Pixel 翻譯Android手機,要翻譯的話會如何呢?
後來我發現有技巧。



然後其實可以叫出Siri

▌第一階段:一般藍牙耳機

iPhone也能夠連~真高興~所以接下來我要來分享but的事情了。
 






而今還沒能專心測 翻譯是電力,這兩天再補上囉。

這個網頁把各功能需求講得比較具體,有興趣可以參考。https://support.google.com/googlepixelbuds/answer/7544332?hl=en&ref_topic=7544331
其中有一個小試用時有碰到,感覺很方便的是敲兩下右耳,耳機裡就會報時,並告知你有什麼通知
翻譯社(但這是透過Google Assistant,所以限支援說話的內容) 翻譯社

是的沒錯。



官方規格裡有提到支援Android 5.0以上,以及iOS 10以上的功課系統,看到這裡iPhone用戶示意高興,but….
若是想透過這耳機利用Google Assistant,那就只能搭配Android 6以上的手機了,手機裡要安裝好最新版的Google App,使用時手機要連線 翻譯社iPhone裡就算有裝Google Assistant的App,也不克不及用Pixel Buds來啟動它。


打開看一下裡面有什麼,很簡單,一條Type-C傳輸線,給充電用 翻譯,兩本仿單,可能因為沒有在漢文地域上市,所以沒有中文,but英文申明還蠻簡單 翻譯(是真的簡單所以在後面配對時我還是爬了一下網頁...)。

那要Pixel Buds幹嗎?
在Android上毗鄰後會顯示,否則就也可打開Google Assistant,點擊耳機設定,到Google配件專頁來看電力。(熟行的此時應當會看到Google Assistant這個樞紐字而生出一些疑問,沒關係我們一樣樣诠釋。)
(上面的是情境照,事實上可以不消拿出手機。)
but 翻譯事情後面來講,配對這件事就需要搭配三種手機來測試看看:Pixel手機、非Pixel的Android手機(這裡我以Note 8來示範)、iPhone(iOS11.2) 翻譯社
 


暗號詳解在產品 翻譯Support網頁有,就容我偷懶一下了。
iPhone的步驟也差不多,但不會跳出那個通知,所以就是手動去設定> 藍牙裡搜尋裝備後配對連線。

 
打開Pixel Buds很恬靜,也很peace,沒有開AirPods那牙線盒彈起蓋下時,配合啪啪聲的快感(這什麼怪癖),but你仍可以用力蓋上揭示帥氣(固然可能有人會感覺這是在演蚌殼精嗎?...)

講到這裡大家可能想走了

至於翻譯正確度,一是看問法怎麼講,二就是Google翻譯 翻譯品質啦,這大師打開Google翻譯裡 翻譯對話模式碰運氣,大致就可以知道了。
若要利用可透過耳機對話 翻譯那種翻譯情境,目前只能搭配Pixel手機(一代或二代都可)。


這條線穿過耳機的部門是可調劑巨細的,可以把它調到約一個指頭巨細,配戴時把這裡先塞進耳窩裡,再塞耳塞,會比力好戴 翻譯社固然感覺仍是有點鬆(比戴AirPod的感受要鬆),但剛有去試跑試跳一下,卻是沒有掉(並且它有條線可能平安點),但如許 翻譯耳機就別想多有隔音效果了,還有前面說 翻譯,耳洞小的人戴著不舒適。
在發表會後,除Pixel 2手機外,個人最有愛好 翻譯就是這個可以對話翻譯 翻譯耳機了,雖然還不到哆啦A夢的水平,但發表會上示範的,可以在耳機和手機間天然和外國人交談的畫面太誘人了,好想讓這畫面出現在我的觀光中啊~




本文來自: https://www.mobile01.com/newsdetail/23176/google-pixel-buds-hands-on有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 chambefs8g578 的頭像
    chambefs8g578

    chambefs8g578@outlook.com

    chambefs8g578 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()