立法院今舉行勞基法修法公聽會,其中部份資方代表發言激發外界討論。(記者廖振輝攝)
-
〔即時新聞/綜合報導〕立法院今天舉辦勞基法修法公聽會,個中,部門資方代表講話激發外界會商,作家溫朗東今天則在臉書將資方會說 翻譯話進行「翻譯」,激發很多網友共識 翻譯社
文章發出後激發網友討論,紛紛暗示「資方的場面話+(心底話)」、「資方是弱智好像比力准確(地圖炮)」,也有網友認為,資方也會說「勞檢在擾民」,不過,溫朗東對此回應「我資方也是民」,讓網友回說「好吧,還真有撐持者這麼說」 翻譯社
2017-11-22 22:43溫朗東列出資方會說 翻譯10句話,和對應的翻譯內容,別離為:
1.共體時艱
(實際上是:獨享盛世)
2.不要訴苦情況,只要本身起勁
(其實是:不要分紅員工,有錢低調裝窮)
3.公司就像一個大家庭
(其實是:一小我養了許多狗的家庭)
4.本年公司沒賺錢,人人年關遷就點
(實際上是:客歲有賺,不外不克不及告訴你)
5.出社會不要太在意薪水,先曉得進修奉獻
(實際上是:在員工學成後、跳槽前,能撈就撈)
6.年青人不要只會買iPhone,要進修理財
(實際上是:手機又不是我做 翻譯,不然誰買我投資的股票房地產)
7.只要有實力,收入不是問題
(其實是:欸阿誰誰,給人力銀行的業配案發了嗎?)
8.三十歲前必須學會的三十個忠告
(實際上是:服從忍受x30)
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯9.成功是留給準備好的人
(其實是:例如我父親準備給我的姓氏)
10.沒有人過勞死,都是原本有病
(實際上是:資方是弱勢資方是弱勢資方是弱勢……我好像快說服自己了,再試一下。資方是弱勢資方是弱勢資方……)
本文來自: http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2261626有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社文章標籤全站熱搜
留言列表